「剛くんの結婚」関西弁版

メインのページに戻る

 みなみさんが「剛くんの結婚」を関西弁に翻訳(?)して下さいました。
 とてもかわいいです(^^)


 「剛くんの結婚」をなにげに読んでいて、ついついお遊びで会話の部分だけ関西弁バージョンを作ってしまいました。
 できれば目の前に写真など用意して、想像しながら読んでみてください。

「剛くんの結婚」名場面・関西弁編

第1回より剛と博の場面
「剛」
「そこで自分の後ろ姿見えて。ちょいついてきてん。」
「剛らしいわ。」
「うち寄ってかへん?じいちゃんおんで。オニッコの顔見たら、うれしがる思うで。」
「そうもしてられへんねん。ここんとこ帰り遅いゆうて、朝おかんが心配しててん。」
「そうなん?」
「それよか今度の週末はどない?俺空いてんで。」
「それがなあ・・・。こないだじいちゃんの検査で会社休まなあかんかったしなあ。俺、今週休みないねん。」
「そっかー。」
「来週は空く思うで。剛が暇やったらどっか行けるんちゃうかな。」
「うーーーーん。」
「来週はまだわからへんなあ。」
「そやな。じゃ、それまで会えへんかったら電話するわ。」
「ん。」

第3回より剛と健けんかの場面
「見合いってなー、誰と誰が見合いなんかすんねん!」
「あほっ。剛とポルシェに決まってるやろ。他の誰が見合いするゆうねん。」
「あほあほ言わんとってや。なんで俺があいつと見合いせなあかんねん!」
「そんな怒鳴んなや。俺かて知らんわ、そんなもん。」
「知らんのやったらいい加減なこと言わんとってや。」
「そう思うたから言うただけや。」
「思うただけやてー、自分いつもなー、一言多いねんて、健。」 
「なんや!剛、俺のこといつもそんなに思ってたん?」

 と、ふたつ作ってみたんですが、いかがでしょうか?
 ちょっと私の関西弁もおかしなところがあるかも?(関西人なのに(^^;)
 なんだか原作のイメージがなまぬるくなってしまうような・・・(お、怒らないでくださ〜い)

 なんだかキンキみたいですよね。
 関西弁は(と言ってもいろいろあるのでしょうが)柔らかくていいですね!